¿Quién soy?

BIODATA

En la Universidad de Barcelona estudié Filólogía Hebrea y un máster en Asiriología. Me saqué el Certificado de Aptitud Pedagógica en Hispánicas y empecé en una escuela de ELE sin prestigio pero con una plantilla extraordinaria de profesoras. Con ellas discutí y aprendí todo lo que sé. Durante tres años fui lectora MAEC-AECID en la Universidad de Haifa. Trabajé a un ritmo frenético aislada en una torre de marfil. Gané el premio anual al mejor docente del Departamento de Lenguas Extranjeras concedido por la Asociación Estudiantil. Desde hace ocho años colaboro con el Instituto Cervantes de Tel Aviv y  desde 2010 doy algunas sesiones sobre Didáctica de la Gramática y Adquisición del Léxico en L2 en el Curso de Formación de Profesores I y II.

Mis primeras pequeñas investigaciones las he realizado sobre (1) ritmos de adquisición del español como L2, (2) creencias y competencia plurilingüe e (3) intercomprensión entre lenguas románicas. Mi Trabajo de Final de Máster en la Universidad Nebrija lo centré en el papel del lazo fonológico, un subsistema de la Memoria Operativa, en la actuación oral del hablante no-nativo. Siento que la Lingüística Aplicada es realmente IMG_5582lo mío. En el IC diseñé y coordiné un proyecto de observación entre iguales para la mejora de la calidad docente. Hubiese sido interesante activar bucles sucesivos de observación e investigación en acción. Me obsesiona el peso de las creencias en la actuación docente.

Pasé años soñando en lenguas semíticas hasta que un día decidí volver a casa a enseñar una de las mías. Nací en Barcelona pero me crié en Buenos Aires. Vivo en el norte de Israel. Con mi madre hablo catalán, con mi padre español. Con mi hermana, depende de con quién estemos. Estoy enamorada en inglés y mi hijo mayor me habla en hebreo. El pequeño, ya veremos.

Desde septiembre de 2016, doctoranda del programa Language Acquisition in Multilingual Settings de la EHU (Universidad del País Vasco). Ver el perfil, aquí.

 Áreas de interés

La Adquisición de Segundas Lenguas; Psicolingüística; Memoria Operativa; Multilingüismo.

Anuncios